Дорогие вайшнави, предлагаем вашему вниманию перевод одного из эссе, вошедших в сборник “Пробуждение женских голосов в ИСККОН” на русский язык. Автор этого эссе, Джйотирмайи деви даси, делится воспоминаниями очевидца о позиции Прабхупады по отношению к женщинам, присоединившимся к движению Сознания Кришны с самого основания общества и после ухода Шрилы Прабхупады. Она также говорит о трудностях и недопониманиях, которые пришлось пережить обществу, на примере положения женщин-преданных и динамики отношения к ним. Это важное историческое свидетельство, которое поможет нам понять историю развития ИСККОН в более глубокой перспективе.

1997: Женщины в ИСККОН во времена Прабхупады, Джйотирмайи Деви даси

На этой странице, по мере перевода, будет опубликован перевод этого сборника по частям, а затем здесь же вы сможете скачать книгу “Пробуждение женских голосов в ИСККОН” на русском языке. Харе Кришна!

2020: Предисловие, Ануттама даса

2020: Предисловие, Радха даси

2020: Вступление, Пранада даси

1991: Делать, как Прабхупада, Пранада деви даси 

2001: Служение Кришне в роли мужа или жены, Вишакха деви даси

1991: Дом для целого мира, Сита деви даси

2018: Роль вайшнави в ИСККОН,

2020: Нерассказанная история о том, как я обрела свой голос, Пранада даси